查查知识网

想出,提出英文(提出英语)

发布者:丁夕明
导读生活中我们经常会说到“该回家了”,“该吃午饭了”,“该起床了”,“该睡觉了”,听到这些,我们潜意识里立马会反应出它们是啥意思。但是,如果突然有人问你“这句话用英语怎么说?”对于不经常说英语的我们来说

生活中我们经常会说到“该回家了”,“该吃午饭了”,“该起床了”,“该睡觉了”,听到这些,我们潜意识里立马会反应出它们是啥意思。但是,如果突然有人问你:“这句话用英语怎么说?”对于不经常说英语的我们来说,这时候咱的第一反应会是什么?是不是在想:“该”?“该”字该怎么翻译啊?实不相瞒,我有过这样的体会。

第一反应,其实就是我们潜意识里的习惯性思维表达。这时咱就得快速切换了:“该”怎样了,其实也就是“做什么事情的时间到了”,这样一想一下就通了。于是“It's time to go home.”, "It's time for lunch.",“It's time for bed.”这些英文句子就都从大脑里调出来了。甚至“lunchtime”(午餐时间),“bedtime”(就寝时间)也会跟着一块出现,这意味着咱已成功切换到英语语境了。

正准备高兴的时候,这时又有人提出疑问:“为什么有时用““It's time for”,有时用“It's time to”啊?”对啊,为什么啊?这就涉及到那些让人头大的介词的用法了,同时它们也是英语里的烦人的考点。不过,只要记住“It's time for +名词”,“It's time to +动词(短语)原形”它俩是同义句型,表示“该是做……的时候了”。前者for后接名词或代词,后者to后接动词(短语)原形。例如:“It's time for lunch.”="It's time to have lunch."该吃午饭了。“It's time for school.”="It's time to go to school."该上学了。

了解了语法,再记住一两个例句,以后想搞混都难哈。